Homografer med accent

Homografer er forskellige ord, der staves ens.
Du kan læse mere på https://blog.dreier.dk/wp-admin/post.php?post=1283&action=edit

Forskellige grupper af homografer består af substantiver (navneord) og verber (udsagnsord).

ENTAL + IMPERATIV

Der kan blandt andet dannes homografer med substantiver i ental, og verber bøjet i imperativ (bydeform).

Eksempelvis:
– Min broder sagde: “Brodér en juledug til mor.”
Passér gaden, og køb en ny passer i butikken.

I disse sætninger er “broder” og “passer” substantiver i ental, og “brodér” og “passér” er imperativer af verberne “at brodere” og “at passere”.

FLERTAL + IMPERATIV

Nogle substantivet i flertal staves ligesom verber bøjet i imperativ, hvorved der opstår homografer.

Eksempelvis:
Notér dig lige, at han har skrevet mange noter.
– Vi mangler flere kopier, så kopiér lige 10 mere.

Verberne “at notere” og “at kopiere” står i imperativ, mens substantiverne en “note” og en “kopi” er bøjet i flertal.

Andre eksempler på ovenstående er:
analyser – analysér
– baser- basér
– formater – formatér
marker – markér
– parker – parkér
– poler – polér
– punkter – punktér.

En homograf med accent er således et verbum i imperativ med accent, der staves ligesom et andet ord. Accenten sættes for at adskille imperativen fra andre ord eller former.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *