Et idiom er en talemåde, altså et fast udtryk.
Læs videre “Idiomer”Tippet i juli. Kræft eller kraft
En enkelt vokal kan have stor betydning.
Eksempelvis vokalændringen i ordene “kraft” og “kræft”.
“Lån en gratis trailer”
At låne noget er gratis.
Læs videre ““Lån en gratis trailer””Kender du Else og Inge?
Else og Inge er de populære navne for endelserne “-else” og “-ing”.
Læs videre “Kender du Else og Inge?”Grammatisk opmærksomhed 11. Ændring i stavemåden
På spansk står bogstavet “z” aldrig foran bogstaverne “e” eller “i”, medmindre ordet er af udenlandsk oprindelse.
Læs videre “Grammatisk opmærksomhed 11. Ændring i stavemåden”At være nødt til noget eller at være en nød til noget
Tippet i juni. Faldgruppe eller faldgrube
Hedder det en faldgruppe eller en faldgrube?
Er sproget fuld af faldgrupper eller faldgruber?
Læs videre “Tippet i juni. Faldgruppe eller faldgrube”Stedsadverbier med to former
Nogle stedsadverbier (stedsbiord) har to former: den korte og den lange.
Læs videre “Stedsadverbier med to former”Idiotkomma
Idiotkommaet er et komma, som sættes per automatik, fordi man blot følger tommelfingerreglen:
Læs videre “Idiotkomma”Spørgsmål eller spørgsmålstegn
Du stiller et spørgsmål.
Du ville aldrig sige: “Jeg sætter et spørgsmål.”
Men stiller eller sætter du spørgsmålstegn ved noget?
Læs videre “Spørgsmål eller spørgsmålstegn”