På dansk har vi forskellige talemåder (udtryk) med frugter og grøntsager.
Eksempelvis:
– at gå agurk
– at få en appelsin i turbanen
– ikke at være helt appelsinfri
– at være en hård/sløv banan
– at gå banana(s)
– at presse citronen
– at bære frugt
– at høste frugterne af noget
– at spille kong gulerod
– at være en heldig kartoffel
– at tale med en kartoffel i munden
– at gøre kål på noget/nogen
– at træde i spinaten
– at pakke sydfrugterne
– at bide i det sure æble
– at klare ærterne.
Talemåderne kan i modsætning til ordsprog ændre sig i person og tid alt efter, hvilken situation de benyttes i.
Fx kan talemåden “at bide i det sure æble” ændres til, jeg blev nødt til at bide i det sure æble og gennemføre studiet.
Talemåden bøjes således i jeg-form og i datid.
Ordsproget “æblet falder ikke langt fra stammen” kan modsat ikke ændres. Det hedder altid det samme.
Æblet falder ikke langt fra stammen i denne familie. Alle børnene er blevet skuespillere ligesom deres forældre.