Der har været lidt stille herinde, fordi jeg har arbejdet med mit masterprojekt.
Nu er min mastergrad kommet i hus, men hvad er jeg så blevet klogere på?
Læs videre “Inspireret af mit masterprojekt i dansk som andetsprog (DSA)”Der har været lidt stille herinde, fordi jeg har arbejdet med mit masterprojekt.
Nu er min mastergrad kommet i hus, men hvad er jeg så blevet klogere på?
Læs videre “Inspireret af mit masterprojekt i dansk som andetsprog (DSA)”Det er faktisk sådan, at det er nemmere at lære et nyt sprog, hvis man i forvejen taler flere sprog.
Det første, du tænker, er sikkert, at det er nemmere at lære italiensk, hvis man kan tale spansk eller at lære spansk, hvis man taler fransk. Eller at det er nemt at lære de nordiske sprog, fordi dansk er et nordisk sprog.
Læs videre “Ligheder mellem sprogene engelsk og spansk”Hedder det nu “synes” eller “syntes”?
På Google er der over 5 mio. hits på det spørgsmål, så her kommer der en enkelt huskeregel.
Læs videre “Tippet i maj. “Synes” eller “syntes”?”Det er egentligt lidt sjovt, hvorfor mange forveksler ordene chance og risiko, da de betydningsmæssigt udtrykker forskellige opfattelser.
Læs videre “Tippet i april. Chance eller risiko?”Hvad er egentlig forskellen på accent og apostrof?
For det første er det forskellige tegn, som sidder forskellige steder på tastaturet, selv om de ligner hinanden.
Læs videre “Accent eller apostrof”Det er ikke altid muligt at høre, om verbet (udsagnsordet) skal ende på “r” eller ej.
Læs videre “Tippet i marts. Nutids-r”Udover det indholdsmæssige, at det ikke er godt med forurenet vand, så afviger sætningen også rent sprogligt fra sprognormen.
Afvigelsen består i, at der står to relative pronominer (henførende stedord) “som” og “der” lige efter hinanden. Læs videre “Hvad er der galt med sætningen: “Vandet, som der kom ud af hanen, var forurenet”?”
Baggrunden for tippet er, at voksne ikke kan tilegne sig sprog ved simpel imitation, fordi:
– de sorterer lydene i sproget efter deres modersmål.
– de har problemer med at indstille taleorganerne på ny måde.
TIP!
Tag udgangspunkt i de lyde, som kursisten kan i forvejen, især ved voksne mennesker.
Hvad er eksempelvis forskellen på:
Artiklerne (kendeordene) “en” og “et” er ikke kommunikationsbærende.
Der er således ikke betydningsmæssig forskel på at sige:
Artiklerne er derfor svære at lære. Læs videre “Tippet i januar. Hedder det en eller et?”